Tag Archives: 留学生
-
2015-10-12 5:10 |
2014年底刚刚毕业的陈实磊面临着困扰所有留学生的难题——就业与身份。而现在,在不到一年的时间内,他已经成为了智课网在美国地区的负责人。谈起这段经历,陈实磊说有很多机缘巧合。 陈实磊的美国梦从高中就有,终于在大三结束后决定转学,到乔治华盛顿大学攻读哲学与生物双专业。但通过一段时间的学习,他意识到自己对科研并不真正感兴趣。在学校的兄弟会中,他接触到了商业,也找到了自己的兴趣所在,于是又选了商科作为辅修专业。 听了太多前人的经历,陈实磊发现毕业后等待H1B抽签留在美国的几率微乎其微,决定利用自己的商业知识成立一个公司,主要做留学生毕业后和国内就业的对接业务。但今年年初新公司注册后,家长劝说他这个行业需要大量的人脉和经验,而陈实磊刚刚毕业,显然还不够成熟。恰在此时他发现了国内一家叫智课网的公司正在拓展美国业务,就听取了家长的建议,回到国内在智课网实习。在两个月的实习中,陈实磊向老板表达了自己对公司美国业务的兴趣,也学习了公司的运作方法,9月作为智课网派到美国的唯一职员回到了纽约,正式开始了帮助智课在美国“创业”的业务。 目前他主要做的工作是前期市场调查,以及与合作方一起筹备建立纽约学习中心。陈实磊说作为智课在美国唯一的员工,尽管面临着很多挑战,却也用最快的方式得到了最大的锻炼,最重要的是能够帮助更多像他一样的留学生们。 陈实磊也想建议所有的留学生们,要真正融入美国一定要和当地人打交道。语言文化过硬才具备与美国人谈判的筹码,不然没有了语言作依托,再出众的优势也无法展现。
Read More » -
2014-12-04 7:55 |
很多和我有过一样的幻想,认为只要来美国待两年,英文就不知不觉的变好了。当很多留学生踏进教室或者走进生活的那一瞬间,其实就已经开始明白。那真的只是一个传说。 我在美国生活不到两年的时间,发现语言决定着你的生活质量,决定着你的精神状态,决定着你的方方面面。而大多数人拼命地希望达到一个理想的、沟通完全无障碍的状态,最后基本放弃了这种愿望,而是把持着一种更加理性的状态。人类沟通的层次有很多,而语言的学习永远没有捷径、更没有终点。每一个单词的学习,最后都变成了一种修行。我们,依然在路上。 从点一杯咖啡开始 一个人不能走进同样的河流。但是我们却重复着同样的故事。托福考了一个不错的成绩,被名校录取,甚至本科来自很好学校的英文专业。当你走进真正的语言环境时,都不免有些惊慌失措。和很多有过相同经验的人交流过,那种语言的冲击无异于人生中的一场海啸。把你过去拥有的东西冲的七零八落,而你需要有重建灾区的勇气和决心。 “点一杯咖啡都困难?”这是真的。很多初到美国的朋友,可以应付基本学习和写paper,却发现日常生活的挑战也需要一点一点地去克服。并不是不会说咖啡这个单词,而是发现我们不懂点咖啡的习惯。一句“How do you like your coffee?”也会让你觉得莫名其妙。原来这是要回答咖啡是否要加奶糖。而很多纽约的人的回答或许是,“One sugar, one cream!” 为什么用量化的语言去回答,没有什么,只是习俗。糖包是一小袋一小袋的,奶是一小盒一小盒的。因此很多人习惯用量化的概念去回答。而不是我们想像中的“a little”。学习英文的旅途就这样寂寞地开始了。默默地记下习俗,我们开始在真实的环境中奋勇求生。 像雷达一样吸收信息 像雷达一样永远在吸收信息。这是我的感受和对很多朋友的建议。在一个真实的环境中,只有一刻不停地去吸收,去提问。才能迅速积累我们需要的知识。在同学之间在交谈的时候,别以为和自己无关,每一个时刻都无比珍贵。在哥伦比亚大学的第一个学期,我和几个美国同学在地铁等车,莎拉和外系的安娜互留电话号码,莎拉问,你的姓是什么。安娜回答之后,莎拉说,“Are you in the tribe?” Anna回答,“Yes!” 这段对话让我让我非常凌乱,因为tribe在英文里是部落的意思。在这里我无论如何也不知道她们在表达什么意思。我马上提出了问题,也得到了解释,莎拉发现安娜的姓可能是犹太人的姓,所以问安娜,“你也是犹太人吗?”这种随意的谈话里包含里大量的知识。 是的,我记得在最开始的第一个学期里,我几乎回到了幼年的状态,成为了一本“十万个为什么”。 What is Black Panther movement? (什么是美国的黑豹运动?) What isgentrification?(什么是使地区贵族化)、What iszoning rules?(什么是分区规则) What is the food bank?(什么是食物银行?) What isblack history month?(什么是黑人历史月?)我几乎不放弃每一个提问的机会。因为我知道这些知识都是通往真正交流的钥匙。慢慢地,我发现这些问题后面不只是语言,而是深厚的文化。也许每一个问题之后,都需要读好几本书。而了解这些文化,才是通往下一个层次沟通的重要一步。 勇于参与,勇于提问,这是看似简单,但是却绝非容易的一大步。 美剧到底有没有用? 和很多人一样,我在来美国之前通过看美剧学习英文,在我拿到offer的那一个夏天里,我至少又把以前看过七八遍的《老友记》重温了三四遍。我坚信,这是在当时环境下最好的学习语言的方式。但是来到美国之后,美国的教育确实给与了我极大的震撼。 除了口述历史课程让我深刻地感受到自己对于历史知识的匮乏,我在其他任何选择的课程中都感受到了知识的短板。在哥大校长的《美国宪法第一修正案》课程当中美国同学对于历届大法官的名字如数家珍。课上经常探讨新闻媒体和言论自由的关系以及个人自由言论的边界问题。 “全球都市化”这门课程,我们讨论各国贫民窟的现状以及都市化对个人的影响。在社会学课程当中,我们通过阅读讨论生活中我们所做决定的社会学因素,个人失去和得到的量值比。在人权实践课程当中,教授讲授为什么全世界有193个国家,为什么只有美国和索马里没有通过联合国的儿童保护公约。 坦诚地说,这些课程极大地开拓了我的眼界。而忧虑地说,中国学生为什么上课不太发言,那是因为我们之前甚至很少接触到这些知识,更别提对这些事情有独立思考的能力。在这种情况下,美国的教育让中国留学生恍然大悟,我们太习惯于站在中国语境里看问题。而我们对于世界其实还是一个出生的婴儿。所以我急迫地希望能够站在世界语境里和别人沟通,而不是自说自话。要想达到这个目标,系统的阅读与学习是唯一的方法。 最后我最终明白,美剧只是英语学习里金字塔的塔底,那样的学习掌握的最终只是碎片化的信息,远远不足以称之为对英语的学习。在英文学习里,阅读和生活体验永远都是最重要的,而美剧最终只是一个美好的补充。 站在同一语境里沟通 随着在美国时间的增长,看电视新闻成为了我的习惯。我每天尽量会收看美国的电视新闻。有时候是ABC NEWS,有时候是Nightline, 有的时候是Good MorningAmerica….
Read More »